インドは英語が公用語の一つになっているので、比較的どこでも通じる国ですが、使用人や市場、電話などで英語をよく理解できない人に出くわすことがあります。そんな困ったときのために…。
また、自国の言葉をたどたどしくてもしゃべってくれる外国人には誰もが親しみを感じるものです。インド人と言葉の壁を越えて仲良くなるために…。
インド生活の中でほんの少しでも、ヒンディー語を覚えていてよかった! と思える時がきっとあるでしょう。
挨拶と自己紹介してみよう!
| おはよう、こんにちは、さようなら |
ナマステー |
| お元気ですか? |
キャー ハール ヘ? |
| 元気です |
ティーク フーン |
| ありがとう |
Thank you(タンキュー)
ダンニャワード(よほどの事がないかぎり使いません) |
| 私の名前は小泉です |
メーラー ナーム コイズミ ヘ |
| 私は日本人です |
マエン ジャパニー フーン |
| あなたのお名前は? |
アープカ シュブ ナーム? |
引き売りでのお買い物してみませんか?
| これはいくらですか? |
イエ キッタネー キャー ヘ? |
| ジャガイモは1キロいくらですか? |
アルー(じゃがいも) カ バーオ キャ ヘ? |
| これをください |
イェ ディー ジエ |
| あれをください |
ウォ ディー ジエ |
| 高いです |
マハンガー ヘ |
| もう(それ以外は)いいです |
バス |
| 少しまけてください |
クチュ カム キージエ |
| お釣りをください |
チェンジ ディージエ |
ヒンディー語で指示してみましょう!
| よく作りました |
アチャ バナ ヘ |
| きれいにしなさい |
サーフ カロ |
| 仕事を早くしなさい |
ジャルディー カロ |
| 早く持ってきなさい |
ジャルディー チャヒエ |
| 早く運転して |
ジャルディー チャロ |
| ゆっくり運転して |
ディレ チャロ |
電話で困ったら…
| 英語が話せる人を呼んでください |
アングレージー ボルネー ワーラー ブライエ |
(かかってきた電話で)
間違い電話ですよ |
イェー ナンバル バラト ヘ |
| ちょっと待ってください |
エーク ミナット |
| ヒンディー語を話せる人を呼んできます |
ヒンディ ボルネーワーレーコ ブラーティ フーン |
しつこい物売りや物乞いに困ったら…
| いりません |
ナヒン チャヒエ |
| 向こうへ行って |
ジャーオー |
触らないで
(体や車に) |
チューオー マット |
| いや!やめて! |
ナヒン! |
| 離して |
チョーロー! |
『昨日』と『明日』
ヒンディー語では『昨日』と『明日』を表すことばは同じkal(カル)。
インド人が英語を覚えるとき、yesterdayとtomorrowを取り違えることもありうるかも・・・・。
でももしかしたら、インド的時間の流れの中では昨日も明日もたいした違いはないのかもしれません。
貴方もみならって、このおおらかな時の流れに身を委ねてみては…?
心の平穏を取り戻せるかも。
ちなみに、「おととい」と「あさって」も同じparsonです。